comedir
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin commetiri (« mesurer ensemble, confronter ») → voir medir.
=== Verbe ===
comedir \Prononciation ?\ 3e groupe (voir la conjugaison)
(Désuet) Préméditer.
Se mesurer, se contenir.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
comedición
comedimiento
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin commetiri (« mesurer ensemble, confronter ») → voir medir.
=== Verbe ===
comedir \ku.mɨ.dˈiɾ\ (Lisbonne) \ko.me.dʒˈi\ (São Paulo) transitif 3e groupe (voir la conjugaison)
User de modération.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Se faire obéir.
comedir um auditório barulhento.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés ====
comedimento
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ku.mɨ.dˈiɾ\ (langue standard), \ku.mɨ.dˈiɾ\ (langage familier)
São Paulo: \ko.me.dʒˈi\ (langue standard), \ko.me.dʒˈi\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \kõ.me.dʒˈiɾ\ (langue standard), \kõ.me.dʒˈiɾ\ (langage familier)
Maputo: \ko.me.dˈiɾ\ (langue standard), \ko.me.dˈiɾ\ (langage familier)
Luanda: \ko.me.dˈiɾ\
Dili: \ko.mɨ.dˈiɾ\
==== Références ====
« comedir », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : comedir (liste des auteurs et autrices).