comedia
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin comoedia.
=== Nom commun ===
comedia \koˈmedja\ féminin
(Théâtre) Comédie.
==== Antonymes ====
tragedia
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
cómico
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « comedia [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Nom commun ===
comedia [kumeˈðio̞] (graphie normalisée) féminin
Variante de comèdia.
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « comedia [Prononciation ?] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
comedia \ku.mɨ.dˈi.ɐ\ (Lisbonne) \ko.me.dʒˈi.jə\ (São Paulo)
Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de comedir.
Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de comedir.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ku.mɨ.dˈi.ɐ\ (langue standard), \ku.mɨ.dˈi.ɐ\ (langage familier)
São Paulo: \ko.me.dʒˈi.jə\ (langue standard), \ko.me.dˈi.jə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \kõ.me.dʒˈi.ɐ\ (langue standard), \kõ.me.dʒˈi.ɐ\ (langage familier)
Maputo: \ko.me.dˈi.ɐ\ (langue standard), \kõ.me.dˈi.ɐ\ (langage familier)
Luanda: \ko.me.dˈi.ɐ\
Dili: \ko.mɨ.dˈi.ə\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« comedia », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage