comedia

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin comoedia. === Nom commun === comedia \koˈmedja\ féminin (Théâtre) Comédie. ==== Antonymes ==== tragedia ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== cómico === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « comedia [Prononciation ?] » == Occitan == === Nom commun === comedia [kumeˈðio̞] (graphie normalisée) féminin Variante de comèdia. === Prononciation === France (Béarn) : écouter « comedia [Prononciation ?] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) == Portugais == === Forme de verbe === comedia \ku.mɨ.dˈi.ɐ\ (Lisbonne) \ko.me.dʒˈi.jə\ (São Paulo) Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de comedir. Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de comedir. === Prononciation === Lisbonne: \ku.mɨ.dˈi.ɐ\ (langue standard), \ku.mɨ.dˈi.ɐ\ (langage familier) São Paulo: \ko.me.dʒˈi.jə\ (langue standard), \ko.me.dˈi.jə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \kõ.me.dʒˈi.ɐ\ (langue standard), \kõ.me.dʒˈi.ɐ\ (langage familier) Maputo: \ko.me.dˈi.ɐ\ (langue standard), \kõ.me.dˈi.ɐ\ (langage familier) Luanda: \ko.me.dˈi.ɐ\ Dili: \ko.mɨ.dˈi.ə\ === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « comedia », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage