colon
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) (1310) Du latin colonus (« cultivateur, habitant ») dérivé de colere (« cultiver »).
(Nom commun 2) (Date à préciser) Apocope de colonel.
(Nom commun 3) (Date à préciser) Du latin colon.
=== Nom commun 1 ===
colon \kɔ.lɔ̃\ masculin
(Antiquité) Occupant d’une terre colonisée.
Aurélien (270 - 275) retira toutes les troupes et installa des colons romains au sud du Danube, en Mésie, où il créa la province de Dacie Aurélienne.
(Histoire) Membre d’une colonie ressortissant d’un État colonial, qu’il travaille la terre, soit militaire ou commerçant, etc.
Les rois norvégiens cessèrent de s’intéresser à la lointaine colonie ; la discorde survint ; des luttes naquirent, soit intestines, soit entre colons et esquimaux. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
Aux colons, il préférait évidemment des « soldats-laboureurs » travailleurs et disciplinés. — (Saïd Almi, Urbanisme et colonisation, 2002, page 17)
Elle est l’arrière-petite-fille d’un colon auvergnat installé en 1852 avec sa fiancée contre la promesse de cultiver deux hectares de friche. — (LDH Toulon, du côté des rapatriés, [1])
(Politique) Occupant israélien, hors des frontières officielles d'Israël, de terres dans les territoires dévolus à la Jordanie par les accords de 1948.
Jusqu'en 1977, le nombre des colons étaient encore limité : Jérusalem-Est mis à part, il s'élevait à 3 500 en Cisjordanie et 500 à Gaza. Cela n'était plus vrai six ans plus tard, puisque le nombre des colons était passé à 28 000 en Cisjordanie et 1 000 à Gaza. — (Georges Kossaifi, « L'enjeu démographique en Palestine », dans Les Palestiniens de l'intérieur, sous la direction de Camille Mansour, Les livres de la Revue d'études Palestiniennes, 1988, §. B)
Le mouvement La Paix Maintenant, fondé en 1978, ne parvient pas à enrayer la progression du nombre des colons en Cisjordanie, qui passe de 7 400 à 22 800 en 1983. Il y a environ 100 000 colons en « Judée-Samarie » en 1993. — (Jean-Pierre Filiu, Main basse sur Israël: Netanyahou et la fin du rêve sioniste, La Découverte, 2019, chap. 5)
Métayer dont le loyer était payé intégralement en nature.
Dans le système du colonat, que l’on dit hérité de l’esclavage et de l’engagisme, le colon loue une terre à un propriétaire en lui donnant un quart de sa récolte une fois celle-ci terminée.
(Québec) (Populaire) (Injurieux) Personne rustre, manquant de civisme, de culture, de savoir-vivre.
« Une vraie gang de colons » – Un joueur des Prédateurs admet ne pas être fier de la mêlée générale de dimanche — (Le Journal de Montréal, 14 janvier 2015)
Pendant ce temps, son frère Yannick […] participe à une fête de destruction massive dans le chalet cinq étoiles de l'oncle à Laganière, un pauvre bibliothécaire tranquille, pris en otage par une bande d'affreux colons de fond de rang à la matière grise entamée par la dope, le tournage en rond et l'alcool. — (Nuit blanche, no 158, printemps 2020, page 16)
Face aux colons bienheureux, ici ou en voyage, combien de gens responsables sentiront toutefois que leurs sacrifices sont bousillés par des bandes d’Elvis Gratton en délire ? — (Josée Legault, Elvis Gratton (et ses clones) à la plage, Le journal de Québec, 29 décembre 2020)
(Vieilli) Enfant délinquant envoyé en colonie pénitentiaire.
Le colon, mandé par le directeur et réprimande par lui, se rend mieux compte de la faute qu'il a commise : il n'est pas rare qu'il reconnaisse la justice du châtiment qui lui est infligé. On arrive ainsi, sans affaiblir en rien la discipline, à créer chez les enfants, avec le respect de leur dignité. — (Revue pénitentiaire et de droit pénal, éditions A. Chaux et cie., 1890)
Qu'est-ce que ce type attendait de moi? Qui voudrait sauver un colon évadé ? — (Sorj Chalandon, L'Enragé, Grasset, 2023, page 169)
==== Dérivés ====
==== Traductions ====
=== Nom commun 2 ===
colon \kɔ.lɔ̃\ masculin
(Argot militaire) Colonel.
Dès le deuxième litre, il entama les souvenirs du régiment ; il passa la revue de tous les camarades de chambrée et de tous les chefs, du colon au dernier des cabots, en passant par le capiston, le yeutenant, le juteux, le doublard et le piédeban. — (Louis Pergaud, Un renseignement précis, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
J’avais la rage au cœur. J’ai démarré parce que le colon me demandait ce que je fabriquais. — (Pierre Siniac, L’Unijambiste de la cote 284)
==== Dérivés ====
mon colon (interjection)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
colon figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : soldat.
=== Nom commun 3 ===
colon \kɔ.lɔ̃\ masculin
(Grammaire) Membre d’une période, et, quelquefois aussi, incise.
Dans la métrique grecque, colon signifie deux pieds au commencement d'un vers finissant avec les mots eux-mêmes, sans aucune syllabe de reste.
Pause marquée par un point en haut, qui équivaut à deux points ou au point et virgule.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
La prononciation \kɔ.lɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \lɔ̃\.
\kɔ.lɔ̃\
France (Lyon) : écouter « colon [kɔlɔ̃] »
France (Toulouse) : écouter « colon [kɔlɔ̃] »
France (Vosges) : écouter « colon [kɔlɔ̃] »
Canada (Shawinigan) : écouter « colon [kɔlɔ̃] »
==== Paronymes ====
côlon
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
colon sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (colon)
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin colonus.
=== Nom commun ===
colon masculin
Colon.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) (1540) Du latin colon (« membre de la phrase ») ; le sens a évolué de « clause indépendante » à « signe de ponctuation qui la met en valeur ». Dans la grammaire ancienne, les deux points étaient l'une des plus grandes divisions d'une phrase.
(Nom commun 2) (XIVe siècle) Du latin colon (« côlon »).
=== Nom commun 1 ===
colon \koʊ.lən\
(Typographie) Deux-points.
A colon tells the reader that what follows is closely related to the preceding clause. — (William Strunk Jr., E.B. White, The Elements of Style, 2005)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
The punctuation marks that you must consider include commas, periods, question marks, hyphens, apostrophes, exclamation points, colons and semicolons. — (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 85)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés ====
semicolon
=== Nom commun 2 ===
colon \koʊ.lən\
(Anatomie) Côlon.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
colonic
colitis
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
colon figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : anatomie humaine.
=== Prononciation ===
États-Unis : écouter « colon [koʊlən] »
=== Voir aussi ===
colon sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
=== Références ===
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin colon.
=== Nom commun 1 ===
colon \Prononciation ?\ masculin
(Anatomie) Côlon.
Cólico del colon.
Colique intestinale.
==== Dérivés ====
colitis
=== Nom commun 2 ===
colon \Prononciation ?\ masculin
(Grammaire) Colon.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Voir aussi ===
colon sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===
== Espéranto ==
=== Forme de nom commun ===
colon \ˈt͡so.lon\
Accusatif singulier de colo.
== Italien ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du latin colon.
=== Nom commun ===
colon \ˈkɔ.lon\ masculin invariable
(Anatomie) Côlon.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
colon sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
colon dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
« colon », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« colon », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« colon », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« colon », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
== Latin ==
=== Étymologie ===
(Côlon) Du grec ancien κόλον, kólon (« côlon »).
(Membre de la phrase) Du grec ancien κῶλον, kôlon (« membre, élément »).
=== Nom commun 1 ===
colon \Prononciation ?\ neutre
(Anatomie) Côlon.
(Nosologie) Colique.
coli tormentum — (Pline. 22, 22, 37, § 79)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Variantes ====
colum
=== Nom commun 2 ===
colon \Prononciation ?\ neutre
(Poésie) Partie du vers, membre de la phrase.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Partie, portion d’un ouvrage.
==== Synonymes ====
membrum
=== Références ===
« colon », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
« colon », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) Du latin colonus (« paysan, agriculteur, fermier, métayer, habitant »).
(Nom commun 2) Du latin colon.
=== Nom commun 1 ===
colon \ku.ˈluⁿ\ / \ku.ˈlu\ masculin (graphie normalisée)
Occupant d’une colonie.
=== Nom commun 2 ===
colon \ku.ˈluⁿ\ / \ku.ˈlu\ masculin (graphie normalisée)
(Anatomie) Côlon.
==== Synonymes ====
tripa mestra
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Wallon ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
colon \kɔlɔ̃\ (pluriel : colons)
(Zoologie) Pigeon, colombe.
Colon.
Amis, favori, petit nom gentil.
Mi ptit colon.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)