coletivo

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === coletivo \ku.lɛ.tˈi.vu\ (Lisbonne) \ko.le.tʃˈi.vʊ\ (São Paulo) Collectif. A Auto Viação Feirense estará a violar a contratação coletiva, ao pagar salários inferiores ao previsto por lei, e a cometer fraude fiscal e contributiva ao não declarar trabalho suplementar relativamente a cerca de 20 motoristas imigrantes que recrutou, no ano passado, no Brasil (...) — (Salomé Pinto, « Diário de Notícias », dans Diário de Notícias, 23 août 2023 [texte intégral]) Auto Viação Feirense est accusée d'enfreindre les conventions collectives en versant des salaires inférieurs à ceux prévus par la loi, et de commettre une fraude fiscale et à la sécurité sociale en ne déclarant pas les heures supplémentaires d’une vingtaine de conducteurs immigrés qu'elle a recrutés l’année dernière au Brésil (...) === Nom commun === coletivo \ku.lɛ.tˈi.vu\ (Lisbonne) \ko.le.tʃˈi.vʊ\ (São Paulo) masculin Collectif. Nós, coletivos culturais, blocos de carnaval e cidadãos que reconhecem a importância da arte como prática pública e comunitária, manifestamos nossa profunda preocupação e indignação com a suposta decisão da Prefeitura do Rio de Janeiro (GEL-Glória) de proibir ensaios e atividades culturais na Praça Paris. — ((Redação), « Blocos cariocas publicam carta-manifesto pela Praça Paris Viva », dans Diário Carioca, 2 septembre 2025 [texte intégral]) Nous, collectifs culturels, groupes de carnaval et citoyens qui reconnaissons l'importance de l’art en tant que pratique publique et communautaire, exprimons notre profonde préoccupation et notre indignation face à la décision présumée de la mairie de Rio de Janeiro (GEL-Glória) d'interdire les répétitions et les activités culturelles sur la place Paris. === Prononciation === Lisbonne : \ku.lɛ.tˈi.vu\ (langue standard), \ku.lɛ.tˈi.vu\ (langage familier) São Paulo : \ko.le.tʃˈi.vʊ\ (langue standard), \ko.le.tˈi.vʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ko.le.tʃˈi.vʊ\ (langue standard), \ko.le.tʃˈi.vʊ\ (langage familier) Maputo : \kɔ.lɛ.tˈi.vu\ (langue standard), \kʷɔ.lɛk.θˈi.vʊ\ (langage familier) Luanda : \ko.lɛ.tˈi.vʊ\ Dili : \ko.lɛk.tˈi.vʊ\ === Références === « coletivo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « coletivo », dans le Dicionário Aulete Digital. « coletivo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === coletivo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)