colarinho
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Composé de colar et du suffixe -inho.
=== Nom commun ===
colarinho \ku.lɐ.ɾˈi.ɲu\ (Lisbonne) \ko.la.ɾˈi.ɲʊ\ (São Paulo) masculin
Col, faux-col.
colarinho da camisa.
col de chemise.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ku.lɐ.ɾˈi.ɲu\ (langue standard), \ku.lɐ.ɾˈi.ɲu\ (langage familier)
São Paulo : \ko.la.ɾˈi.ɲʊ\ (langue standard), \ko.la.ɽˈi.ɲʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ko.la.ɾˈĩ.ɲʊ\ (langue standard), \ko.la.ɾˈĩ.ɲʊ\ (langage familier)
Maputo : \kɔ.lɐ.ɾˈi.ɲu\ (langue standard), \kʷɔ.lɐ.ɾˈĩ.ɲʊ\ (langage familier)
Luanda : \ko.lɐ.ɾˈi.ɲʊ\
Dili : \ko.lə.ɾˈi.ɲʊ\
Portugal « colarinho [ku.lɐ.ˈɾi.ɲu] »
=== Références ===
« colarinho » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« colarinho », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« colarinho », dans le Dicionário Aulete Digital.
« colarinho », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
colarinho sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)