colarinho

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Composé de colar et du suffixe -inho. === Nom commun === colarinho \ku.lɐ.ɾˈi.ɲu\ (Lisbonne) \ko.la.ɾˈi.ɲʊ\ (São Paulo) masculin Col, faux-col. colarinho da camisa. col de chemise. === Prononciation === Lisbonne : \ku.lɐ.ɾˈi.ɲu\ (langue standard), \ku.lɐ.ɾˈi.ɲu\ (langage familier) São Paulo : \ko.la.ɾˈi.ɲʊ\ (langue standard), \ko.la.ɽˈi.ɲʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ko.la.ɾˈĩ.ɲʊ\ (langue standard), \ko.la.ɾˈĩ.ɲʊ\ (langage familier) Maputo : \kɔ.lɐ.ɾˈi.ɲu\ (langue standard), \kʷɔ.lɐ.ɾˈĩ.ɲʊ\ (langage familier) Luanda : \ko.lɐ.ɾˈi.ɲʊ\ Dili : \ko.lə.ɾˈi.ɲʊ\ Portugal « colarinho [ku.lɐ.ˈɾi.ɲu] » === Références === « colarinho » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « colarinho », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « colarinho », dans le Dicionário Aulete Digital. « colarinho », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === colarinho sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)