colapsar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dénominal de colapso.
=== Verbe ===
colapsar \kolapˈsaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Bloquer, paralyser.
Cesser de fonctionner, échouer, éclater, se démanteler.
==== Notes ====
S’utilise également à la forme pronominale.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
estrellar
fallar
fracasar
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
colapsar \ku.lɐp.sˈaɾ\ (Lisbonne) \ko.la.pə.sˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
(Médecine) Souffrir d’un collapsus.
S’effondrer, se désintégrer.
Um edifício de quatro andares, que alberga uma garagem, colapsou esta terça-feira em Manhattan, Nova Iorque, perto da Pace University. — (DN, « Nova Iorque. Um morto e pelo menos cinco feridos em colapso de edifício de quatro andares », dans Diário de Notícias, 18 avril 2023 [texte intégral])
Un immeuble de quatre étages abritant un garage s’est effondré mardi à Manhattan, New York, près de l’université Pace.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ku.lɐp.sˈaɾ\ (langue standard), \ku.lɐp.sˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \ko.la.pə.sˈa\ (langue standard), \ko.la.pə.sˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ko.la.pə.sˈaɾ\ (langue standard), \ko.la.pə.sˈa\ (langage familier)
Maputo: \kɔ.lap.sˈaɾ\ (langue standard), \kʷɔ.lap.sˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \ko.lap.sˈaɾ\
Dili: \ko.ləp.sˈaɾ\
=== Références ===
« colapsar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage