colapsar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dénominal de colapso. === Verbe === colapsar \kolapˈsaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) Bloquer, paralyser. Cesser de fonctionner, échouer, éclater, se démanteler. ==== Notes ==== S’utilise également à la forme pronominale. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== estrellar fallar fracasar == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === colapsar \ku.lɐp.sˈaɾ\ (Lisbonne) \ko.la.pə.sˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) (Médecine) Souffrir d’un collapsus. S’effondrer, se désintégrer. Um edifício de quatro andares, que alberga uma garagem, colapsou esta terça-feira em Manhattan, Nova Iorque, perto da Pace University. — (DN, « Nova Iorque. Um morto e pelo menos cinco feridos em colapso de edifício de quatro andares », dans Diário de Notícias, 18 avril 2023 [texte intégral]) Un immeuble de quatre étages abritant un garage s’est effondré mardi à Manhattan, New York, près de l’université Pace. === Prononciation === Lisbonne: \ku.lɐp.sˈaɾ\ (langue standard), \ku.lɐp.sˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \ko.la.pə.sˈa\ (langue standard), \ko.la.pə.sˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ko.la.pə.sˈaɾ\ (langue standard), \ko.la.pə.sˈa\ (langage familier) Maputo: \kɔ.lap.sˈaɾ\ (langue standard), \kʷɔ.lap.sˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \ko.lap.sˈaɾ\ Dili: \ko.ləp.sˈaɾ\ === Références === « colapsar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage