coissiniera
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de coissin, avec le suffixe -iera.
=== Nom commun ===
coissiniera \kuj.si.ˈnje.ɾo̯\ (graphie normalisée) féminin
(Provençal) (Limousin) Taie d’oreiller.
E plora e gemisse. La coissiniera n’es tota banhada. — (Pèire Pessamessa, Viatge au fons de la mitologia, 2008 [1])
Et elle pleure et gémit. La taie en est toute trempée.
==== Variantes dialectales ====
coishinèra, capcèra (Gascon)
coissinièra (Languedocien)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage