coissiniera

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de coissin, avec le suffixe -iera. === Nom commun === coissiniera \kuj.si.ˈnje.ɾo̯\ (graphie normalisée) féminin (Provençal) (Limousin) Taie d’oreiller. E plora e gemisse. La coissiniera n’es tota banhada. — (Pèire Pessamessa, Viatge au fons de la mitologia, 2008  [1]) Et elle pleure et gémit. La taie en est toute trempée. ==== Variantes dialectales ==== coishinèra, capcèra (Gascon) coissinièra (Languedocien) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010 Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage