cofin
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin cophinus.
=== Nom commun ===
cofin masculin
Panier, corbeille.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin cophinus.
=== Nom commun ===
cofin [kuˈfi] (graphie normalisée) masculin
Cabas, couffin.
==== Dérivés ====
cofinet
==== Apparentés étymologiques ====
cofa
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
==== Paronymes ====
cofinh
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5
== Picard ==
=== Étymologie ===
Du latin cophinus.
=== Nom commun ===
cofin \Prononciation ?\ masculin
Étui à aiguilles, coffret, corbeille.
==== Variantes orthographiques ====
coffin
==== Dérivés ====
cofinet
=== Références ===
Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I