cofin

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin cophinus. === Nom commun === cofin masculin Panier, corbeille. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Occitan == === Étymologie === Du latin cophinus. === Nom commun === cofin [kuˈfi] (graphie normalisée) masculin Cabas, couffin. ==== Dérivés ==== cofinet ==== Apparentés étymologiques ==== cofa === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) ==== Paronymes ==== cofinh === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5 == Picard == === Étymologie === Du latin cophinus. === Nom commun === cofin \Prononciation ?\ masculin Étui à aiguilles, coffret, corbeille. ==== Variantes orthographiques ==== coffin ==== Dérivés ==== cofinet === Références === Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I