cocon
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) : (Date à préciser) D’abord sous la forme coucon, l’occitan coucoun, du latin coccum (« cochenille »), parasite formant une petite excroissance globuleuse ressemblant à une graine.
(Nom commun 2) : formé des deux mots co-conscrits et désigne ceux qui sont conscrits en même temps : camarades de promotion)
=== Nom commun 1 ===
cocon \kɔ.kɔ̃\ masculin
(Zoologie) Enveloppe que se filent beaucoup de larves d’insectes, et dans laquelle doit s’opérer leur dernière mue.
(En particulier) Coque qui renferme le ver à soie quand il a achevé de filer et dont on obtient la soie en la dévidant.
Le travail de filature consiste à retirer le fil du cocon dont la longueur est d’environ 480 mètres et à le dévider sans le briser. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
(Par analogie) Tout ce qui protège un être fragile ou immature.
Le cocooning remonte à la fin des années 1980 : ce terme, forgé par la futurologue américaine Faith Popcorn, désignait la tendance à se renfermer dans un cocon, au sein d'une intimité protégée, afin de se défendre des agressions du monde extérieur. — (Willy Pasini, Le Couple amoureux, traduit de l'italien par Jacqueline Henry, éd. Odile Jacob, 2005, chap. 2)
L’école, les copines, la zumba et les petits restaus : il ne lui en faudrait pas plus pour se sentir bien, à l’aise dans le cocon qu’elle s’était tissé. Pas plus, mais elle en avait besoin plus que jamais. — (Valérie Gans, Des fleurs et des épines, J.-C. Lattès, 2015)
==== Dérivés ====
==== Traductions ====
===== Traductions à trier =====
=== Nom commun 2 ===
cocon \ko.kɔ̃\ masculin
(Argot polytechnicien) (Vieilli) Élève polytechnicien.
=== Prononciation ===
France (Nancy) : écouter « cocon [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « cocon [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
cocon sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
« cocon », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cocon)
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
=== Nom commun ===
cocon \ku.ˈku\ masculin (graphie normalisée)
(Langage enfantin) Œuf.
(Zoologie, Soierie) Cocon.
Petit gâteau.
=== Prononciation ===
Béarn (France) : écouter « cocon [ku.ˈku] » (bon niveau)
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2