cocho
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
D’une onomatopée \koʃ\ → voir coche et cochon en français ; comparer avec cucho, cuche.
=== Nom commun ===
cocho \Prononciation ?\ masculin
Cochon.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
cerdo
puerco
chancho
cochino
gorrino
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie obscure ; → voir cocha, coche et cocharro ou encore le français coche.
=== Nom commun ===
cocho \kˈo.ʃu\ (Lisbonne) \kˈo.ʃʊ\ (São Paulo) masculin
Auge.
Gamelle du chat ou du chien.
==== Synonymes ====
gamela
tina
==== Dérivés ====
acochar
=== Prononciation ===
Lisbonne : \kˈo.ʃu\ (langue standard), \kˈo.ʃu\ (langage familier)
São Paulo : \kˈo.ʃʊ\ (langue standard), \kˈo.ʃʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \kˈo.ʃʊ\ (langue standard), \kˈo.ʃʊ\ (langage familier)
Maputo : \kˈo.ʃu\ (langue standard), \kˈo.ʃʊ\ (langage familier)
Luanda : \kˈo.ʃʊ\
Dili : \kˈo.ʃʊ\
=== Références ===
« cocho » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« cocho », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« cocho », dans le Dicionário Aulete Digital.
« cocho », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes