cocho

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === D’une onomatopée \koʃ\ → voir coche et cochon en français ; comparer avec cucho, cuche. === Nom commun === cocho \Prononciation ?\ masculin Cochon. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== cerdo puerco chancho cochino gorrino === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Étymologie obscure ; → voir cocha, coche et cocharro ou encore le français coche. === Nom commun === cocho \kˈo.ʃu\ (Lisbonne) \kˈo.ʃʊ\ (São Paulo) masculin Auge. Gamelle du chat ou du chien. ==== Synonymes ==== gamela tina ==== Dérivés ==== acochar === Prononciation === Lisbonne : \kˈo.ʃu\ (langue standard), \kˈo.ʃu\ (langage familier) São Paulo : \kˈo.ʃʊ\ (langue standard), \kˈo.ʃʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \kˈo.ʃʊ\ (langue standard), \kˈo.ʃʊ\ (langage familier) Maputo : \kˈo.ʃu\ (langue standard), \kˈo.ʃʊ\ (langage familier) Luanda : \kˈo.ʃʊ\ Dili : \kˈo.ʃʊ\ === Références === « cocho » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « cocho », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « cocho », dans le Dicionário Aulete Digital. « cocho », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes