cobrir
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin cooperire.
=== Verbe ===
cobrir
Couvrir, cacher, garantir.
==== Variantes ====
cubrir
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin coopĕrīre.
=== Verbe ===
cobrir 2e groupe (voir la conjugaison)
Couvrir, recouvrir.
==== Synonymes ====
amantar
cuirassar
defensar
escudar
protegir
tapar
vestir
=== Prononciation ===
catalan oriental : [ku.ˈβɾi]
valencien : [ko.ˈβɾiɾ], [ku.ˈβɾiɾ]
Barcelone (Espagne) : écouter « cobrir [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin coopĕrīre.
=== Verbe ===
cobrir [kuˈβɾi] (graphie normalisée)
Couvrir, recouvrir.
==== Dérivés ====
cobèrt, cobèrta
cobertura
==== Antonymes ====
descobrir
==== Variantes ====
cubrir
==== Variantes dialectales ====
corbir, curbir (Aranais)
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « cobrir [Prononciation ?] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin coopĕrīre.
=== Verbe ===
cobrir \ku.bɾˈiɾ\ (Lisbonne) \ko.bɾˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
Couvrir, recouvrir.
A poeira dos caminhos da caatinga a cobrira tão por completo que era impossível distinguir seus traços. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)
La poussière des chemins de la caatinga l’avait recouverte à tel point qu’il était impossible de distinguer ses traits.
==== Synonymes ====
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ku.bɾˈiɾ\ (langue standard), \ku.bɾˈiɾ\ (langage familier)
São Paulo: \ko.bɾˈi\ (langue standard), \ko.bɾˈi\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ko.bɾˈiɾ\ (langue standard), \ko.bɾˈiɾ\ (langage familier)
Maputo: \ko.brˈiɾ\ (langue standard), \ko.brˈiɾ\ (langage familier)
Luanda: \ko.bɾˈiɾ\
Dili: \ko.bɾˈiɾ\
=== Références ===
« cobrir », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage