cobiça
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Déverbal de cobiçar (« convoiter »).
=== Nom commun ===
cobiça \ku.bˈi.sɐ\ (Lisbonne) \ko.bˈi.sə\ (São Paulo) féminin
Avidité, convoitise.
==== Synonymes ====
avidez
=== Forme de verbe ===
cobiça \ku.bˈi.sɐ\ (Lisbonne) \ko.bˈi.sə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de cobiçar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de cobiçar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ku.bˈi.sɐ\ (langue standard), \ku.bˈi.sɐ\ (langage familier)
São Paulo: \ko.bˈi.sə\ (langue standard), \ko.bˈi.sə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ko.bˈi.sɐ\ (langue standard), \ko.bˈi.sɐ\ (langage familier)
Maputo: \ko.bˈi.sɐ\ (langue standard), \ko.bˈi.sɐ\ (langage familier)
Luanda: \ko.bˈi.sɐ\
Dili: \ko.bˈi.sə\
=== Références ===
« cobiça », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage