cobiça

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Déverbal de cobiçar (« convoiter »). === Nom commun === cobiça \ku.bˈi.sɐ\ (Lisbonne) \ko.bˈi.sə\ (São Paulo) féminin Avidité, convoitise. ==== Synonymes ==== avidez === Forme de verbe === cobiça \ku.bˈi.sɐ\ (Lisbonne) \ko.bˈi.sə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de cobiçar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de cobiçar. === Prononciation === Lisbonne: \ku.bˈi.sɐ\ (langue standard), \ku.bˈi.sɐ\ (langage familier) São Paulo: \ko.bˈi.sə\ (langue standard), \ko.bˈi.sə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ko.bˈi.sɐ\ (langue standard), \ko.bˈi.sɐ\ (langage familier) Maputo: \ko.bˈi.sɐ\ (langue standard), \ko.bˈi.sɐ\ (langage familier) Luanda: \ko.bˈi.sɐ\ Dili: \ko.bˈi.sə\ === Références === « cobiça », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage