cobertura

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Du latin coopertura (« couverture ») → voir cobrir, coberto et cobertor. === Nom commun === cobertura \ku.bɨɾ.tˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \ko.beɾ.tˈu.ɾə\ (São Paulo) féminin Couverture. ==== Synonymes ==== capa coberta envoltório revestimento tampa === Prononciation === Lisbonne : \ku.bɨɾ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \ku.bɨɾ.tˈu.ɾɐ\ (langage familier) São Paulo : \ko.beɾ.tˈu.ɾə\ (langue standard), \ko.beɽ.tˈu.ɽə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ko.beh.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \ko.beh.tˈu.ɾɐ\ (langage familier) Maputo : \ko.bɛr.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \ko.bɛr.θˈu.ɾɐ\ (langage familier) Luanda : \ko.beɾ.tˈu.ɾɐ\ Dili : \ko.bɨɾ.tˈu.ɾə\ === Références === « cobertura » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « cobertura », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « cobertura », dans le Dicionário Aulete Digital. « cobertura », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === cobertura sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)