cinc
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Du latin quinque.
=== Adjectif numéral ===
cinc \Prononciation ?\
Cinq.
Au marcié un buef et un torKi cousterent cinc florins d’or. — (Le Roman du Renart, édition de Méon, vers numéros 3393-4.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : cinq
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin quinque.
=== Adjectif numéral ===
cinc masculin
Cinq.
==== Apparentés étymologiques ====
quint
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Asturien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
cinc \Prononciation ?\
(Chimie) (Métallurgie) Zinc.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
=== Voir aussi ===
cinc sur l’encyclopédie Wikipédia (en asturien)
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin quinque.
=== Adjectif numéral ===
cinc \ˈsink\ invariable
Cinq.
=== Nom commun ===
cinc \ˈsink\ masculin
Cinq.
=== Prononciation ===
El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « cinc [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
De l’allemand Zink (« zinc »).
=== Nom commun ===
cinc \Prononciation ?\ masculin
(Chimie) (Métallurgie) Zinc.
==== Variantes ====
zinc (Plus courant). La forme cinc est considérée comme préférable par l’Académie royale espagnole.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
cinc figure dans le recueil de vocabulaire en espagnol ayant pour thème : tableau périodique des éléments.
=== Prononciation ===
Espagne (Villarreal) : écouter « cinc [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
cinc sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
== Frioulan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif numéral ===
cinc \Prononciation ?\
Cinq.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Galicien ==
=== Étymologie ===
De l’allemand Zink (« zinc »).
=== Nom commun ===
cinc \Prononciation ?\ masculin
(Chimie) (Métallurgie) Zinc.
==== Variantes ====
zinc
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
cinc figure dans le recueil de vocabulaire en galicien ayant pour thème : tableau périodique des éléments.
=== Voir aussi ===
cinc sur l’encyclopédie Wikipédia (en galicien)
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin quinque.
=== Adjectif numéral ===
cinc \ˈsin(k)\ (graphie normalisée) invariable
Cinq.
Los cinc dets de la man drecha.
Les cinq doigts de la main droite.
Los cinc senses.
Les cinq sens.
Cinc es un nombre primièr.
Cinq est un nombre premier.
Un pentagòn a cinc costats.
Un pentagone a cinq côtés.
La darrièra chifra d’un nombre entièr divisible par cinc es un zèro o un cinc.
Le dernier chiffre d’un nombre entier divisible par cinq est un zéro ou un cinq.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
cinquen (« cinquième »)
cinquenar (« quintupler »)
quint
=== Nom commun ===
cinc \ˈsin(k)\ (graphie normalisée) masculin
Cinq.
==== Variantes dialectales ====
sin (Auvergnat)
==== Transcriptions dans diverses écritures ====
→ voir 5 en chiffre arabe.
V en chiffre romain majuscule.
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « cinc [Prononciation ?] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
Andrieu Faure, Assai de diccionari francés-aupenc d’òc, 2009 → Consulter en ligne