cimitarra
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
De l’italien scimitarra.
=== Nom commun ===
cimitarra \Prononciation ?\ féminin
Cimeterre.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
De l’italien scimitarra.
=== Nom commun ===
cimitarra \si.mi.tˈa.ʀɐ\ (Lisbonne) \si.mi.tˈa.xə\ (São Paulo) féminin
Cimeterre.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \si.mi.tˈa.ʀɐ\ (langue standard), \si.mi.tˈa.ʀɐ\ (langage familier)
São Paulo: \si.mi.tˈa.xə\ (langue standard), \si.mi.tˈa.ʁə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \sĩ.mi.tˈa.ɦɐ\ (langue standard), \sĩ.mi.tˈa.ɦɐ\ (langage familier)
Maputo: \si.mi.tˈa.rɐ\ (langue standard), \sĩ.mi.tˈa.ɾɐ\ (langage familier)
Luanda: \si.mi.tˈa.rɐ\
Dili: \si.mi.tˈa.rə\
=== Références ===
« cimitarra », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage