cimarrón

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === De cima (« sommet, cime ») ; comparer avec montaraz. Ou du taïno simaran (« sauvage »). === Adjectif === cimarrón \θi.maˈron\ (Élevage) Sauvage ou redevenu sauvage, en parlant d’un animal domestiqué. Y entonces comprendí que así como el caballo americano, lo mismo que el toro, que corre libre por montes y llanos, no es el caballo salvaje, sino el caballo cimarrón, el caballo doméstico vuelto a la vida bravía y salvaje. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) El borrego cimarrón, le mouflon canadien. (Botanique) Sauvage (forme sauvage d’une espèce cultivée). Apio cimarrón, ache sauvage médicinal qui pousse en Argentine (Cyclospermum leptophyllum). (Marine) tire-au-flanc, en parlant d’un marin. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Amérique latine) Maquisard, qualifie surtout les esclaves fugitifs. Así también el gaucho no era hasta cierto punto más que el español cimarrón, que al volver a encontrarse en condiciones de vida análogas a aquéllas en que se encontraron sus antepasados en los tiempos en que luchaban con el moro. — (Miguel de Unamuno, Americanidad, Fundacion Biblioteca Ayacuch, 2002, page 50) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== salvaje (« sauvage ») asilvestrado, montaraz (« qui a pris la montagne ») silvestre (« sauvage ») fugitivo (« fugitif ») ==== Antonymes ==== doméstico domesticado ==== Dérivés ==== cimarra cimarronada === Nom commun 1 === cimarrón \θi.maˈron\ masculin (Amérique latine) Esclave fugitif. En América, se llamó cimarrón a los esclavos rebeldes, algunos de ellos fugitivos, que llevaban una vida de libertad en rincones apartados (de las ciudades o en el campo) denominados palenques o quilombos. — (Negro cimarrón sur l’encyclopédie Wikipédia ) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Pues, he de morir como una esclava rebelde. Soy una cimarrona. Jamás aceptaré las condiciones de esclavitud. — (Raffaele Di Marzio, Mafia, Droga Y Terrorismo Castrista Fidelizan a la Union Europea, 2005) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : maroon Français : marron Portugais : chimarrão === Nom commun 2 === cimarrón \θi.maˈron\ masculin (Argentine) (Uruguay) (Boisson) Maté servi sans sucre → voir mate cimarrón et mate amargo. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Uruguay) (Cynologie) Cimarron. El cimarrón uruguayo. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Prononciation === Venezuela : écouter « cimarrón [Prononciation ?] » === Voir aussi === Cimarrón (desambiguación) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage