cifra

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === De l'arabe صفر, ṣifr (« zéro »). === Nom commun === cifra \ˈθi.fɾa\ féminin Chiffre. === Forme de verbe === cifra \ˈθi.fɾa\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de cifrar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de cifrar. === Prononciation === Madrid : \ˈθi.fɾa\ Mexico, Bogota : \ˈsi.f(ɾa)\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈsi.fɾa\ Venezuela : écouter « cifra [ˈsi.fɾa] » == Italien == === Étymologie === De l'arabe صفر, ṣifr (« zéro »). === Nom commun === cifra \ˈt͡ʃi.fra\ féminin Chiffre, symbole utilisé pour écrire les nombres. Par analogie avec les mots, on peut dire que les chiffres constituent l’alphabet des nombres. (Militaire) Chiffre, code secret pour la transmission des dépêches militaires. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « cifra [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === cifra sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) === Références === « cifra », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « cifra », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « cifra », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « cifra », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « cifra », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === De l'arabe صفر, ṣifr (« zéro »). === Nom commun === cifra \sˈi.fɾɐ\ (Lisbonne) \sˈi.fɾə\ (São Paulo) féminin Chiffre, manière secrète d’écrire. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Chiffre, notation musicale. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== algarismo código secreto escrita secreta número ==== Dérivés ==== cifrar decifrar === Forme de verbe === cifra \sˈi.fɾɐ\ (Lisbonne) \sˈi.fɾə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de cifrar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de cifrar. === Références === « cifra », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === cifra sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Prononciation === Lisbonne: \sˈi.fɾɐ\ (langue standard), \sˈi.fɾɐ\ (langage familier) São Paulo: \sˈi.fɾə\ (langue standard), \sˈi.fɽə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \sˈi.fɾɐ\ (langue standard), \sˈi.fɾɐ\ (langage familier) Maputo: \sˈi.frɐ\ (langue standard), \sˈi.frɐ\ (langage familier) Luanda: \sˈi.fɾɐ\ Dili: \sˈi.fɾə\ == Roumain == === Forme de nom commun === cifra \Prononciation ?\ féminin singulier Cas nominatif et accusatif articulé singulier de cifră. == Slovène == === Étymologie === De l’italien cifra. === Nom commun === cifra \Prononciation ?\ féminin (Mathématiques) Chiffre. == Tchèque == === Étymologie === De l’italien cifra. === Nom commun === cifra \t͡sɪfra\ féminin (Mathématiques) Chiffre. arabské cifry, chiffres arabes. ==== Synonymes ==== (En bon tchèque) číslo, číslice ==== Dérivés ==== ciferný ciferník === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « cifra [t͡sɪfra] » === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage