ciau

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Du latin caelum, de même sens === Nom commun === ciau [sjaw] (Limousin) Ciel. Si m’escotatz parlar, quo es ma paraula qu’auviretz. Lalutz coma vésetz, lo chasne, l’auseu, lo ciau, lo tempsque passa, e lo durmir per ne’n ’chabar, tot cò quepassa. — (Marcelle Delpastre, Saumes pagans, 1974) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Variantes dialectales ==== cèl cèu