ciau
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin caelum, de même sens
=== Nom commun ===
ciau [sjaw]
(Limousin) Ciel.
Si m’escotatz parlar, quo es ma paraula qu’auviretz. Lalutz coma vésetz, lo chasne, l’auseu, lo ciau, lo tempsque passa, e lo durmir per ne’n ’chabar, tot cò quepassa. — (Marcelle Delpastre, Saumes pagans, 1974)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Variantes dialectales ====
cèl
cèu