chorda
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
Du grec ancien χορδή, khordê, de l'indo-européen *ǵʰerh₂-. Apparenté au latin hira (« entrailles »), à l'anglais yarn[1].
=== Nom commun ===
chorda \Prononciation ?\ féminin
(Cuisine) Tripe, boyau.
in summo habuimus caseum mollem et sapam et cocleas singulas et cordae frusta — (Petr. 66)
à la fin, nous avons eu du fromage mou, du vin cuit, un escargot par personne et des morceaux de tripes.
(Musique) Corde instrumentale.
chordas experiri — (Stat.) ; chordas tentare — (Ovide)
essayer si un instrument est accordé.
Lien, corde.
tunc tibi actutum chorda tenditur — (Plaute. Most. 3, 2, 55)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Anatomie) (Latin scientifique moderne) Notochorde.
chorda dorsalis
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
cimussa
==== Apparentés étymologiques ====
chordācista (« joueur d'un instrument à cordes »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : chord
Conventions internationales : Chordata
Catalan : corda
Espagnol : cuerda
Français : corde
Italien : corda
Occitan : còrda
Roumain : coardă
=== Références ===
« chorda », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[1] Calvert Watkins, Dictionary of Indo-European Roots, Houghton Mifflin Harcourt, 2011, p. 31