chorda

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === Du grec ancien χορδή, khordê, de l'indo-européen *ǵʰerh₂-. Apparenté au latin hira (« entrailles »), à l'anglais yarn[1]. === Nom commun === chorda \Prononciation ?\ féminin (Cuisine) Tripe, boyau. in summo habuimus caseum mollem et sapam et cocleas singulas et cordae frusta — (Petr. 66) à la fin, nous avons eu du fromage mou, du vin cuit, un escargot par personne et des morceaux de tripes. (Musique) Corde instrumentale. chordas experiri — (Stat.) ; chordas tentare — (Ovide) essayer si un instrument est accordé. Lien, corde. tunc tibi actutum chorda tenditur — (Plaute. Most. 3, 2, 55) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Anatomie) (Latin scientifique moderne) Notochorde. chorda dorsalis La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== cimussa ==== Apparentés étymologiques ==== chordācista (« joueur d'un instrument à cordes ») ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : chord Conventions internationales : Chordata Catalan : corda Espagnol : cuerda Français : corde Italien : corda Occitan : còrda Roumain : coardă === Références === « chorda », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [1] Calvert Watkins, Dictionary of Indo-European Roots, Houghton Mifflin Harcourt, 2011, p. 31