chival

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Du latin caballus. === Nom commun === chival \t͡ʃiˈβal\ masculin (graphie normalisée) (Languedocien) (Hippologie) Cheval. Lo cocarro qu'aviai vist mai d'un còp caracolar sus son chival, se sarrèt dau clapàs e faguèt tàiser la chinareda. — (Jaume Landièr, Lo riu d'Adriana) Le vaurien que j'avais vu plus d'une fois caracoler sur son cheval, s'approcha du tas de pierre et fit taire la meute. ==== Variantes dialectales ==== → voir caval === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage