cheire

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Mot d'origine auvergnate. Apparenté à calanque, du radical *cala, *cara (→ voir caler, « descendre ») ou de la racine pré-indo-européenne *kar(r)- « pierre » → voir garrigue. === Nom commun === cheire \ʃɛʁ\ féminin Coulée volcanique scoriacée, constituant un terrain hérissé, rugueux et infertile. Trois émissions de lave se sont succédées, chacune étant recouverte d’une couche de cendres et de pouzzolanes, qui constituent la cheire d’Aydat. — (Alain Tourreau, Terres vivantes d’Auvergne - Le Pays de Saint-Saturnin: D'Aydat à Montpeyroux, 2000) ==== Apparentés étymologiques ==== chiron (« tas de pierres, tumulus ») ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== cheire figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : volcan. ==== Traductions ==== === Prononciation === ==== Homophones ==== chair, chairs chaire, chaires Cher cher, chère, chères, chers → voir cher chère, chèrent, chères → voir chérer cherre, cherrent, cherres → voir cherrer chert, cherts === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « cheire », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === cheire \ˈʃɐj.ɾɨ\ (Lisbonne) \ˈʃej.ɾi\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent du subjonctif de cheirar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de cheirar. Troisième personne du singulier de l’impératif de cheirar.