chastiar

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Verbe === chastiar Variante de castiar. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Occitan == === Étymologie === Du latin castigare. === Verbe === chastiar (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (Dauphinois), (Limousin) Châtier, corriger, punir. ==== Dérivés ==== chastiament ==== Variantes dialectales ==== (s’y référer pour d’autres acceptions éventuelles) castigar === Prononciation === dauphinois : [t͡sasˈtja] === Références === Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010 Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007