chastiar
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Verbe ===
chastiar
Variante de castiar.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin castigare.
=== Verbe ===
chastiar (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
(Dauphinois), (Limousin) Châtier, corriger, punir.
==== Dérivés ====
chastiament
==== Variantes dialectales ====
(s’y référer pour d’autres acceptions éventuelles)
castigar
=== Prononciation ===
dauphinois : [t͡sasˈtja]
=== Références ===
Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007