charnel
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Du latin carnalis (« relatif à la chair, au corps »). (Vers 980) carnal.
=== Adjectif ===
charnel \ʃaʁ.nɛl\ masculin
(Vieilli) Attaché aux plaisirs des sens.
Homme charnel.
Il était écrit sur sa face camuse qu’il serait un pécheur charnel et, vers le soir, les mauvaises joies luisent dans ses yeux verts. — (Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 111)
(Religion) Relatif à la chair. — Note : Ne s’emploie guère en ce sens que dans un sens religieux, par opposition à ce qui a rapport à l’âme.
Depuis le 24 janvier nous sommes en ramadan, neuvième mois de l’année lunaire mahométane, pendant lequel tout bon musulman s’abstient de manger, de boire, de fumer, bref, de toute jouissance charnelle, depuis l’aube jusqu’au coucher du soleil. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 126)
Les biens charnels et périssables. — (Blaise Pascal)
Qui est fait de chair.
Ces docteurs confondent, par un grossier sophisme, un idéal qui, en tant que non changeant, peut par pure métaphore être qualifié de mort, avec les hommes, les êtres charnels qui embrassent cet idéal, lesquels, en cet embrassement, peuvent être si peu morts qu’ils se battront avec acharnement pour le défendre. — (Julien Benda, La trahison des clercs : Appendice des valeurs cléricales, 1927, édition 1946)
==== Dérivés ====
amour charnel
anticharnel
anti-charnel
appétit charnel (libido)
charnellement
commerce charnel (relation sexuelle)
plaisir charnel (plaisir sexuel)
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
La prononciation \ʃaʁ.nɛl\ rime avec les mots qui finissent en \ɛl\.
France : écouter « charnel [ʃaʁ.nɛl] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« charnel », dans Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (charnel), mais l’article a pu être modifié depuis.
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
(Vers 980) carnal (La Passion du Christ) et carnel (La Vie de Saint Léger). Du latin carnalis.
=== Adjectif ===
charnel \Prononciation ?\ masculin ou masculin et féminin identiques
Charnel, de chair.
hom carnals — (La Passion du Christ, anonyme, vers 980)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
ols carnels — (La Vie de Saint Léger, anonyme, vers 980)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Charnel, en parlant de plaisir charnel.
Restreignez en tei les apetizKe vienent de charneus deliz — (Secré des secrez, ms. 25407 de la BnF, f. 177v., 1re colonne. Voir delit.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Proche, en parlant d’un ami.
Li quens de Bar quest ses amis carnels — (Hervis de Metz, édition de E. Stengel, p. 225, 1200-25. Quest, sic.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Variantes ====
carnal
carnel
charnal
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir char
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : charnel
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (au complément)
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Emprunt au moyen français charnel, apparenté avec carnal, emprunté du latin.
=== Adjectif ===
charnel \Prononciation ?\
Charnel, en rapport avec la chair, surtout avec la chair des cadavres.
=== Prononciation ===
Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « charnel [Prononciation ?] »
== Tourangeau ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
charnel \Prononciation ?\
Proche.
=== Références ===
Jean-Claude Raymond, La langue de Rabelais et le parler du sud de la Touraine et du Loudunais : À la Croisée de l’Anjou, de la Touraine et du Poitou, 2008 → [version en ligne]