chanceuxe
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(XXIe siècle) Composé de chanceux et de chanceuse suffixés de -xe, suffixe néologique ne marquant pas le genre
=== Forme d’adjectif ===
chanceuxe \ʃɑ̃.søks\ ou \ʃɑ̃.søs\ neutre
Se dit d’une personne, quel que soit son genre, qui est favorisée par la chance.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Se dit d’une personne non-binaire qui est favorisée par la chance.
Donc il y a deux jours j'indique Sothis en deux séances, et là j'ai ça.Je suis chanceuxe je crois. — (Tweet de @IKarentuite publié le 8 aout 2019 → lire en ligne)
Vous savez pourquoi Alex est mega chanceuxe ?Parce qu'iel a des photos comme ça en exclusivité uwu — (Tweet de @TinywatermeloNb publié le 8 juillet 2020 → lire en ligne)
Aujourd'hui ça fait deux ans que tu m'as demandé si on pouvait se mettre en couple, aujourd'hui ça fait deux ans que je suis chanceuxe de t'avoir dans ma vie, t'es la meilleure et je t'aime fort fort fort @lapprentiefem 💖💖💖 — (Tweet de @timounfrom974 publié le 4 septembre 2020 → lire en ligne)
Mon fils bébé, je pouvais l'emmener au resto, il pionçait tranquilou dans son siège auto sous la table 😳Cela dit j'en ai jamais pris prétexte pour regarder de haut les autres parents, je me trouvais extrêmement chanceuxe. — (Post de @enbyandbi.bsky.social, Bluesky Social, bsky.app, 16 mai 2024 → lire en ligne)
Nous sommes le samedi 17 avril 2021 et c’est mon troisième enregistrement Comme d’habitude, j’aimerais commencer par un point météo. Je me sens chanceuxe et fierx. Chanceuxe d’avoir des alliéexs, des personnes sur qui je peux compter dans mon entourage, pour des moments de care et de partage. Chanceuxe de me sentir soutenux dans ma trajectoire en tant que personne vivant avec le VIH. — (nous sommes partout, ABRÜPT, 2021, page 133 → lire en ligne)
==== Notes ====
Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard. La création de néologismes ne précisant pas le genre est proposée par certaines personnes en tant qu’alternative inclusive à la place du masculin générique. Ainsi, ces néologismes représentent au singulier une personne dont le genre est inconnu ou non pertinent et au pluriel un groupe de personnes de genres inconnus, non pertinents ou différents. Ils sont aussi utilisés pour parler d’une ou plusieurs personnes non-binaires n’utilisant pas pour elleux-mêmes les flexions masculines ou féminines.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
\ʃɑ̃.søks\
\ʃɑ̃.søs\
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )