chalacear

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === chalacear \ʃɐ.lɐ.sjˈaɾ\ (Lisbonne) \ʃa.la.si.ˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Plaisanter, blaguer. === Prononciation === Lisbonne : \ʃɐ.lɐ.sjˈaɾ\ (langue standard), \ʃɐ.lɐ.sjˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \ʃa.la.si.ˈa\ (langue standard), \ʃa.la.si.ˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ʃa.la.si.ˈaɾ\ (langue standard), \ʃa.la.si.ˈa\ (langage familier) Maputo : \ʃɐ.lɐ.si.ˈaɾ\ (langue standard), \ʃɐ.lɐ.si.ˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \ʃɐ.lɐ.sjˈaɾ\ Dili : \ʃə.lə.sjˈaɾ\ === Références === « chalacear », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage