chaira
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du galicien chaira.
=== Nom commun ===
chaira \ˈt͡ʃajɾa\ féminin
Aiguisoir à couteaux, fusil.
==== Synonymes ====
afilador
== Galicien ==
=== Étymologie ===
Dérivé de chá, avec le suffixe -eira ou du latin planaria (« de plaine »).
=== Nom commun ===
chaira \Prononciation ?\ féminin
Plaine.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Esplanade.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Aiguisoir.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
chá, chan, planicie (« plaine »)
aguzadoira (« aiguisoir »)
==== Apparentés étymologiques ====
chairo
=== Voir aussi ===
chaira sur l’encyclopédie Wikipédia (en galicien)
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en galicien, sous licence CC BY-SA 4.0 : chaira (liste des auteurs et autrices).
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de chão, avec le suffixe -eira ou du latin planaria (« de plaine »).
=== Nom commun ===
chaira \Prononciation ?\ féminin
Terre-plein.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Plaine.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Aiguisoir.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
planura (« plaine »)
afiador (« aiguisoir »)
==== Apparentés étymologiques ====
chairo
=== Voir aussi ===
chaira sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : chaira (liste des auteurs et autrices).