chaira

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du galicien chaira. === Nom commun === chaira \ˈt͡ʃajɾa\ féminin Aiguisoir à couteaux, fusil. ==== Synonymes ==== afilador == Galicien == === Étymologie === Dérivé de chá, avec le suffixe -eira ou du latin planaria (« de plaine »). === Nom commun === chaira \Prononciation ?\ féminin Plaine. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Esplanade. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Aiguisoir. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== chá, chan, planicie (« plaine ») aguzadoira (« aiguisoir ») ==== Apparentés étymologiques ==== chairo === Voir aussi === chaira sur l’encyclopédie Wikipédia (en galicien) === Références === Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en galicien, sous licence CC BY-SA 4.0 : chaira (liste des auteurs et autrices). == Portugais == === Étymologie === Dérivé de chão, avec le suffixe -eira ou du latin planaria (« de plaine »). === Nom commun === chaira \Prononciation ?\ féminin Terre-plein. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Plaine. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Aiguisoir. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== planura (« plaine ») afiador (« aiguisoir ») ==== Apparentés étymologiques ==== chairo === Voir aussi === chaira sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : chaira (liste des auteurs et autrices).