cesse

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Déverbal de cesser. === Nom commun 1 === cesse \sɛs\ féminin au singulier uniquement (Vieilli) Fin, relâche. Sa haine contre vous n'aurait jamais de cesse. — (Tristan, M. de Chrispe, II, 5) Ô cruauté du sort qui n'a jamais de cesse ! — (Racan, Berg. II, 2, Lisimandre) L'esprit [le démon] s’en va, n'a point de cesseQu'il n'ait mis le fil sous la presse. — (Jean de la Fontaine, Ch. imp.) Point de cesse, point de relâche. — (Jean de la Fontaine, Fab. V, 6) Des applaudissements avortaient. Car Maurice Rostand, lisait toujours, sans une cesse, sans daigner songer à une de ces pauses qui permettent de savoir où l’on en est avec le public, de tâter, eut-on dit, le pouls de sons succès. — (Léon Laleau, Maurice Rostand intime, Les Éditions du Monde moderne, 1926, page 62) À force vint l’aube, puis, dix heures du matin qui était notre heure de cesse, et on s’arrêta pour aller dormir. — (Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929) ==== Dérivés ==== sans cesse n’avoir de cesse ==== Traductions ==== === Nom commun 2 === cesse \sɛs\ féminin (Botanique) Variété de cerise. Compère loriot !Qui mange les cesseset qui laisse le noyau ! — (Paul Claudel, L'Annonce faite à Marie, 1912, acte I, scène 3) ==== Traductions ==== === Forme de verbe === cesse \sɛs\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de cesser. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de cesser. Dos Passos ne cesse de renvoyer dos à dos républicains et démocrates ainsi que capitalistes et communistes. — (Patricia Bleu-Schwenninger, John Dos Passos, l’écriture-miroir, 1993) Première personne du singulier du présent du subjonctif de cesser. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de cesser. Que la France cesse d’exercer à la fois toutes ses influences sur les races latines de l’Amérique, et graduellement on les verra se saxonniser à l’instar du Texas et de la Californie. — (Benjamin Poucel, Le Paraguay moderne et l’intérêt général du commerce, 1807) Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de cesser. Lave ta tignasse ou je te gifle ; fais-toi des locks, des tresses, rase-toi le crâne ; donne ta chemise ; cesse d’être ma honte, le soir, quand les voisines viennent, avec leur air de pimbêches, Fatoumata surtout, et qu’elles demandent : et ton frère ? où donc est-il, notre chéri ? où est-il, petit Abou ? — (Bernard-Marie Koltès, Tabataba, 1986, suivant Roberto Zucco, page 100) === Prononciation === La prononciation \sɛs\ rime avec les mots qui finissent en \ɛs\. Canada (Standard) : [sɛːs], Canada (Populaire) : écouter « cesse [saɪ̯s] » Lyon (France) : écouter « cesse [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « cesse », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage « cesse », dans Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827 == Ancien français == === Étymologie === Apparenté à zoet, zoete kers en néerlandais süß, Süß-Kirsche en allemand. === Nom commun 1 === cesse *\Prononciation ?\ féminin (Botanique) Merise. Les gueines, bigarreaux et cesses n’ont pas si bon suc que les cerises. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Variantes ==== ciesche, chesse ==== Dérivés ==== cessier === Nom commun 2 === cesse *\Prononciation ?\ masculin Variante de ces. === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === cesse \ˈsɛ.sɨ\ (Lisbonne) \ˈsɛ.si\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent du subjonctif de cessar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de cessar. Troisième personne du singulier de l’impératif de cessar.