cerco
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Forme de verbe ===
cerco \ˈt͡ʃer.ko\
Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cercare.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Déverbal de cercar (« entourer, assiéger »).
=== Nom commun ===
cerco \sˈeɾ.ku\ (Lisbonne) \sˈeɾ.kʊ\ (São Paulo) masculin
Encerclement, action d’entourer.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Cercle.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Militaire) Siège.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
assédio (« siège militaire »)
circo (« cercle »)
=== Forme de verbe ===
cerco \sˈeɾ.ku\ (Lisbonne) \sˈeɾ.kʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de cercar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \sˈeɾ.ku\ (langue standard), \sˈeɾ.ku\ (langage familier)
São Paulo: \sˈeɾ.kʊ\ (langue standard), \sˈeɾ.kʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \sˈeh.kʊ\ (langue standard), \sˈeh.kʊ\ (langage familier)
Maputo: \sˈer.ku\ (langue standard), \sˈer.ku\ (langage familier)
Luanda: \sˈeɾ.kʊ\
Dili: \sˈeɾ.kʊ\
=== Références ===
« cerco », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
cerco sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)