cerco

التعريفات والمعاني

== Italien == === Forme de verbe === cerco \ˈt͡ʃer.ko\ Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cercare. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Portugais == === Étymologie === Déverbal de cercar (« entourer, assiéger »). === Nom commun === cerco \sˈeɾ.ku\ (Lisbonne) \sˈeɾ.kʊ\ (São Paulo) masculin Encerclement, action d’entourer. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Cercle. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Militaire) Siège. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== assédio (« siège militaire ») circo (« cercle ») === Forme de verbe === cerco \sˈeɾ.ku\ (Lisbonne) \sˈeɾ.kʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de cercar. === Prononciation === Lisbonne: \sˈeɾ.ku\ (langue standard), \sˈeɾ.ku\ (langage familier) São Paulo: \sˈeɾ.kʊ\ (langue standard), \sˈeɾ.kʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \sˈeh.kʊ\ (langue standard), \sˈeh.kʊ\ (langage familier) Maputo: \sˈer.ku\ (langue standard), \sˈer.ku\ (langage familier) Luanda: \sˈeɾ.kʊ\ Dili: \sˈeɾ.kʊ\ === Références === « cerco », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === cerco sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)