cenceño

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin sincerus (« pur, sincère, sans mélange »), moins probablement de cincinnus (« bouclé »). === Adjectif === cenceño \θenˈθe.ɲo\ Mince. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Azyme, non levé, en parlant du pain. pan cenceño. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== delgado ácimo, ázimo (« azyme ») === Prononciation === Madrid : \θenˈθe.ɲo\ Séville : \θeŋˈθe.ɲo\ Mexico, Bogota : \s(e)nˈse.ɲo\ Santiago du Chili, Caracas : \seŋˈse.ɲo\ Montevideo, Buenos Aires : \senˈse.ɲo\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage