cenceño
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin sincerus (« pur, sincère, sans mélange »), moins probablement de cincinnus (« bouclé »).
=== Adjectif ===
cenceño \θenˈθe.ɲo\
Mince.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Azyme, non levé, en parlant du pain.
pan cenceño.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
delgado
ácimo, ázimo (« azyme »)
=== Prononciation ===
Madrid : \θenˈθe.ɲo\
Séville : \θeŋˈθe.ɲo\
Mexico, Bogota : \s(e)nˈse.ɲo\
Santiago du Chili, Caracas : \seŋˈse.ɲo\
Montevideo, Buenos Aires : \senˈse.ɲo\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage