celebro
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
celebro \θeˈle.βɾo\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de celebrar.
=== Prononciation ===
Madrid : \θeˈle.βɾo\
Mexico, Bogota : \s(e)ˈle.bɾo\
Santiago du Chili, Caracas : \seˈle.βɾo\
== Latin ==
=== Étymologie ===
De celeber (« fréquent, célébré, fêté »).
=== Verbe ===
celebro, infinitif : celebrare, parfait : celebravi, supin : celebratum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Fréquenter, visiter en foule, aller souvent.
popinas celebrare.
hanter les cabarets.
Répéter, pratiquer (un sport), faire une activité commune.
seria ac jocos celebrare.
partager en commun les travaux et les jeux.
Retentir, remplir de bruits.
nuntiis celebrantur aures meae — (Cicéron)
mes oreilles sont remplies de nouvelles.
Fêter, célébrer, glorifier, honorer.
is primus principatus dies in posterum celebratus — (Tacite)
l'usage a consacré ce jour comme le premier de son principat.
Divulguer, répandre, publier, louer, vanter, rendre fameux.
qua re celebrata, erat in magno nomine et gloria — (Cicéron)
ce fait ayant fait grand bruit, il jouissait d'une grande renommée.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
celebratio (« célébration »)
celebrator (« celui qui célèbre »)
celebratus (« fêté »)
celebresco (« devenir célèbre »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : celebrate
Français : célébrer
Espagnol : celebrar
Italien : celebrare
=== Références ===
« celebro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
celebro \sɨ.ˈlɛ.bɾu\ (Lisbonne) \se.ˈlɛ.bɾʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de celebrar.