celebrizar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === celebrizar \sɨ.lɨ.bɾi.zˈaɾ\ (Lisbonne) \se.le.bɾi.zˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Célébriser, rendre célèbre. === Prononciation === Lisbonne : \sɨ.lɨ.bɾi.zˈaɾ\ (langue standard), \sɨ.lɨ.bɾi.zˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \se.le.bɾi.zˈa\ (langue standard), \se.le.bɽi.zˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \se.le.bɾi.zˈaɾ\ (langue standard), \se.le.bɾi.zˈa\ (langage familier) Maputo : \se.le.bri.zˈaɾ\ (langue standard), \se.le.bri.zˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \se.le.bɾi.zˈaɾ\ Dili : \sɨ.lɨ.bɾi.zˈaɾ\ === Références === « celebrizar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « celebrizar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « celebrizar », dans le Dicionário Aulete Digital. « celebrizar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage