ceder
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Du latin cedere.
=== Verbe ===
ceder *\Prononciation ?\
Céder.
== Anglais ==
=== Étymologie ===
→ voir cedar.
=== Nom commun ===
ceder \Prononciation ?\
(Archaïsme) Variante de cedar.
== Danois ==
=== Étymologie ===
Du latin cedrus.
=== Nom commun ===
ceder
(Botanique) Cèdre.
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin cedere.
=== Verbe ===
ceder \θeˈðeɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)
Céder.
Seducido por la simplicidad de las fórmulas para doblar el oro, José Arcadio Buendía cortejó a Úrsula durante varias semanas, para que le permitiera desenterrar sus monedas coloniales y aumentarlas tantas veces como era posible subdividir el azogue. Úrsula cedió, como ocurría siempre, ante la inquebrantable obstinación de su marido. — (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)
Séduit par la simplicité des formules de multiplication de l’or, José Arcadio Buendia fit du charme à Ursula pendant plusieurs semaines afin qu’elle le laissât déterrer ses pièces coloniales et les multiplier autant de fois qu’il était possible de diviser le mercure. Comme toujours, devant l’entêtement inébranlable de son mari, Ursula céda.
=== Prononciation ===
Madrid : \θeˈðeɾ\
Mexico, Bogota : \s(e)ˈdeɾ\
Santiago du Chili, Caracas : \seˈðeɾ\
Venezuela : écouter « ceder [seˈðeɾ] »
== Interlingua ==
=== Étymologie ===
Du latin cedere.
=== Verbe ===
ceder \t͡se.ˈdɛr\ (voir la conjugaison)
Céder.
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Du latin cedrus.
=== Nom commun ===
ceder \Prononciation ?\
(Botanique) Cèdre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
88,6 % des Flamands,
89,5 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « ceder [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin cedere.
=== Verbe ===
ceder \sɨ.dˈeɾ\ (Lisbonne) \se.dˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
Céder.
“Estamos em guerra e não podemos ceder diante desses grupos terroristas”, disse Noboa à estação de rádio Canela Radio. — (Reuters, Redação, « Presidente do Equador diz que país está em guerra, enquanto gangues mantêm agentes penitenciários como reféns », dans IstoÉ, 10 janvier 2024 [texte intégral])
"Nous sommes en guerre et nous ne pouvons pas céder à ces groupes terroristes", a déclaré M. Noboa à la station de radio Canela Radio.
Abandonner, reculer, abdiquer.
Era esse passado que ainda estava presente em detalhes da vida da cidade e nos hábitos do povo. Desaparecendo aos poucos, cedendo lugar às inovações, a recentes costumes. Mas não sem resistência, sobretudo no que se referia a hábitos, transformados pelo tempo quase em leis. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958)
Tel était le passé qui restait présent dans maints détails de la vie urbaine et dans les mœurs des gens. Il disparaissait peu à peu, cédant du terrain devant les innovations et les habitudes récentes, mais non sans opposer de résistance, surtout quand se trouvaient en cause des usages que le temps avait presque transformés en lois.
==== Synonymes ====
abdicar
alhear
colocar
submeter-se
transigir
vender
=== Prononciation ===
Lisbonne : \sɨ.dˈeɾ\ (langue standard), \sɨ.dˈeɾ\ (langage familier)
São Paulo : \se.dˈe\ (langue standard), \se.dˈe\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \se.dˈeɾ\ (langue standard), \se.dˈeɾ\ (langage familier)
Maputo : \se.dˈeɾ\ (langue standard), \se.dˈeɾ\ (langage familier)
Luanda : \se.dˈeɾ\
Dili : \sɨ.dˈeɾ\
=== Références ===
« ceder » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« ceder », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« ceder », dans le Dicionário Aulete Digital.
« ceder », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
== Slovène ==
=== Forme de nom commun ===
ceder \Prononciation ?\ féminin
Génitif duel de cedra.
Génitif pluriel de cedra.
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Du latin cedrus.
=== Nom commun ===
ceder \Prononciation ?\ commun
(Botanique) Cèdre.