ceda

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === ceda [ˈθeða] féminin (Désuet) Variante de zeta. La Ortografía de 2010 desaconseja fuertemente los nombres arcaicos ceta, ceda y zeda. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés ==== cedilla === Forme de verbe === ceda \ˈθe.ða\ Première personne du singulier du présent du subjonctif de ceder. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ceder. Troisième personne du singulier de l’impératif de ceder. === Prononciation === Madrid : \ˈθe.ða\ Mexico, Bogota : \ˈse.da\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈse.ða\ == Kotava == === Étymologie === Racine inventée arbitrairement. === Nom commun === ceda \ˈʃɛda\ ou \ˈʃeda\ Baie, golfe. === Prononciation === France : écouter « ceda [ˈʃɛda] » === Anagrammes === cade dace deac === Références === « ceda », dans Kotapedia == Occitan == === Étymologie === Du latin scheda. === Nom commun === ceda [ˈseðo̞] (graphie normalisée) féminin (Vieilli) Acte écrit, procès-verbal. Son nomadas amplamentDedins la ceda originala — (D’après Pierre Ducèdre, Las ordenansas et coustumas del Libre Blanc (1555)) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== acte papièr === Prononciation === ==== Homophones ==== seda === Anagrammes === cade deca === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 == Portugais == === Forme de verbe === ceda \sˈe.dɐ\ (Lisbonne) \sˈe.də\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent du subjonctif de ceder. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ceder. Troisième personne du singulier de l’impératif de ceder. === Prononciation === Lisbonne: \sˈe.dɐ\ (langue standard), \sˈe.dɐ\ (langage familier) São Paulo: \sˈe.də\ (langue standard), \sˈe.də\ (langage familier) Rio de Janeiro: \sˈe.dɐ\ (langue standard), \sˈe.dɐ\ (langage familier) Maputo: \sˈɛ.dɐ\ (langue standard), \sˈɛ.dɐ\ (langage familier) Luanda: \sˈe.dɐ\ Dili: \sˈe.də\ === Références === « ceda », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage