cavilhacoa
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Composé de cavilha et de coa.
=== Nom commun ===
cavilhacoa [kaˌβiʎo̞ˈkuo̞] (graphie normalisée) féminin
(Textile) Embarras de fil sur le dévidoir.
Imbroglio, chose qui reste à débrouiller, reste de compte, reliquat.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
1 : chivau
2 : emboit
=== Références ===
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2