cauterizar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin cauterizare. === Verbe === cauterizar [kawteɾiˈθaɾ], [kawteɾiˈsaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison) transitif (Médecine) Cautériser. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== quemar == Occitan == === Étymologie === Du latin cauterizare. === Verbe === cauterizar [kawteɾiˈza] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif Cautériser. ==== Apparentés étymologiques ==== cautèri ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== brutlar charmar === Prononciation === France (Béarn) : écouter « cauterizar [Prononciation ?] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === cauterizar \ˈkaw.tɨ.ɾi.zˈaɾ\ (Lisbonne) \ˈkaw.te.ɾi.zˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison) Cautériser. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Notes ==== Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif. === Références === « cauterizar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « cauterizar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « cauterizar », dans le Dicionário Aulete Digital.