cautela
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin cautela.
=== Nom commun ===
cautela féminin
Précaution, finesse.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin cautela.
=== Nom commun ===
cautela \kawˈtela\ féminin
Prudence, précaution, circonspection, réserve.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
cautelar
cauteloso
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin cautela.
=== Nom commun ===
cautela féminin
Prudence.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de cautus, avec le suffixe -ela.
=== Nom commun ===
cautea \Prononciation ?\ féminin , 1re déclinaison
Précaution, prévoyance, défiance, caution.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
cautelitas, cautio
==== Antonymes ====
incautela
=== Références ===
« cautela », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 279)
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
cautela \kaw.tˈɛ.lɐ\ (Lisbonne) \kaw.tˈɛ.lə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de cautelar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de cautelar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \kaw.tˈɛ.lɐ\ (langue standard), \kaw.tˈɛ.lɐ\ (langage familier)
São Paulo: \kaw.tˈɛ.lə\ (langue standard), \kaw.tˈɛ.lə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \kaw.tˈɛ.lɐ\ (langue standard), \kaw.tˈɛ.lɐ\ (langage familier)
Maputo: \kaw.tˈɛ.lɐ\ (langue standard), \kaw.tˈɛ.lɐ\ (langage familier)
Luanda: \kaw.tˈɛ.lɐ\
Dili: \kəw.tˈɛ.lə\
=== Références ===
« cautela », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage