caul
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin caulis.
=== Nom commun ===
caul masculin
(Botanique) Chou (légume).
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin caulis.
=== Nom commun ===
caul [Prononciation ?] (graphie normalisée) masculin
(Botanique) Chou.
==== Variantes dialectales ====
chaul
==== Dérivés ====
caul d’ase
caulet
caulelh, caulelha
=== Prononciation ===
rouergat : [ˈkaw]
France (Béarn) : écouter « caul [Prononciation ?] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage
== Vieil anglais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
caul *\Prononciation ?\
(Botanique) Chou.
==== Synonymes ====
cawel