caul

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin caulis. === Nom commun === caul masculin (Botanique) Chou (légume). === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Occitan == === Étymologie === Du latin caulis. === Nom commun === caul [Prononciation ?] (graphie normalisée) masculin (Botanique) Chou. ==== Variantes dialectales ==== chaul ==== Dérivés ==== caul d’ase caulet caulelh, caulelha === Prononciation === rouergat : [ˈkaw] France (Béarn) : écouter « caul [Prononciation ?] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage == Vieil anglais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === caul *\Prononciation ?\ (Botanique) Chou. ==== Synonymes ==== cawel