caudal
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Du latin cauda (« queue »).
=== Adjectif ===
caudal \ko.dal\
(Anatomie) Qui a rapport à la queue, au bas ou à l'arrière du corps.
Unis comme les « dix doigts de la main ». Et par la queue. Tous attachés les uns aux autres par un caprice de la nature. Celle-ce avait emmêlé, enchevêtré, entortillé leurs appendices caudaux au point de former un nœud inextricable que rien ni personne n’aurait pu débrouiller. — (Bernard Lenteric, L'empereur des rats, 1997, Plon, page 57.)
Ce qui est caudal est inférieur chez les bipèdes et postérieur chez les quadrupèdes.
Nageoires caudales. Appendice caudal.
==== Antonymes ====
crânial
frontal
rostral
==== Dérivés ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
caudal figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : orientation.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France (Lyon) : écouter « caudal [Prononciation ?] »
France (Grenoble) : écouter « caudal [Prononciation ?] »
Mulhouse (France) : écouter « caudal [Prononciation ?] »
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (caudal), mais l’article a pu être modifié depuis.
Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2026
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du latin cauda (« queue »).
=== Adjectif ===
caudal \ˈkɔ.dəl\ (États-Unis), \ˈkɔː.dəl\ (Royaume-Uni)
(Anatomie) Caudal.
=== Prononciation ===
Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « caudal [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
(Adjectif 1, nom) Du latin capitalis.
(Adjectif 2) Du latin cauda (« queue »).
=== Adjectif 1 ===
caudal \kawˈðal\ masculin et féminin identiques
(Désuet) Capital, principal.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Qui a un fort débit, torrentiel.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
caudaloso
==== Dérivés ====
acaudalar
=== Nom commun ===
caudal \kawˈðal\ masculin
Débit.
El caudal de un río lo largo de una serie de años constituye lo que se denomina régimen fluvial de ese río. — (Caudal (hidrografía) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) )
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
En dinámica de fluidos, el caudal es la cantidad de fluido que circula a través de una sección del ducto (tubería, cañería, oleoducto, río, canal,...) por unidad de tiempo. — (Caudal (fluido) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) )
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Adjectif 2 ===
caudal \kawˈðal\ masculin et féminin identiques
Caudal.
=== Voir aussi ===
caudal sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
(Adjectif 1 et nom commun 1) Du latin capitalis.
(Adjectif 2) De cauda (« queue ») avec le suffixe -al
=== Adjectif 1 ===
caudal \kaw.dˈaɫ\ (Lisbonne) \kaw.dˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Torrentiel, abondant.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Nom commun 1 ===
caudal \kaw.dˈaɫ\ (Lisbonne) \kaw.dˈaw\ (São Paulo) masculin
Flot, torrent.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Hydraulique) Débit.
um caudal importante.
un débit important.
==== Synonymes ====
enxurrada
torrente
=== Adjectif 2 ===
caudal \kaw.dˈaɫ\ (Lisbonne) \kaw.dˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Caudal, caudale.
prolongamento caudal.
prolongement caudal.
cílios caudais longos.
cils caudaux longs.
nadadeira caudal.
nageoire caudale.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \kaw.dˈaɫ\ (langue standard), \kaw.dˈaɫ\ (langage familier)
São Paulo: \kaw.dˈaw\ (langue standard), \kaw.dˈaw\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \kaw.dˈaw\ (langue standard), \kaw.dˈaw\ (langage familier)
Maputo: \kaw.dˈaɫ\ (langue standard), \kaw.dˈaɫ\ (langage familier)
Luanda: \kaw.dˈaw\
Dili: \kəw.dˈaw\
=== Références ===
« caudal », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
caudal sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)