catolica

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Du latin catholicus, issu du grec ancien καθολικός, katholikós (« général, universel »). === Nom commun === catolica \katuˈliko̞\ féminin (graphie normalisée) (pour un homme, on dit : catolic) (Catholicisme) Catholique féminin. === Forme d’adjectif === catolica \katuˈliko̞\ féminin (graphie normalisée) Féminin singulier de catolic. La Glèisa catolica. L'Église catholique. ==== Dérivés ==== catolicament === Prononciation === Béarn (France) : écouter « catolica [Prononciation ?] » (bon niveau) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire français-occitan (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-235-3 → Consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2