catolica
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin catholicus, issu du grec ancien καθολικός, katholikós (« général, universel »).
=== Nom commun ===
catolica \katuˈliko̞\ féminin (graphie normalisée) (pour un homme, on dit : catolic)
(Catholicisme) Catholique féminin.
=== Forme d’adjectif ===
catolica \katuˈliko̞\ féminin (graphie normalisée)
Féminin singulier de catolic.
La Glèisa catolica.
L'Église catholique.
==== Dérivés ====
catolicament
=== Prononciation ===
Béarn (France) : écouter « catolica [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire français-occitan (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-235-3 → Consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2