catch and release
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De l’anglais.
=== Locution nominale ===
catch and release \Prononciation ?\ masculin
(Anglicisme) (Pêche) Pratique consistant à attraper le poisson et à le relâcher.
[En Caroline du Sud] le catch and release qui consiste à relâcher les prises vivantes est pratiqué , au moins occasionnellement, par 90 % des pêcheurs récréatifs. — (Jean-Claude Falguière, L'ombrine ocellée, Sciaenops ocellatus: Biologie, pêche, aquaculture et marché, 2011)
Pour certaines espèces, on pratique le catch and release. — (Lonely Planet, Maurice et Rodrigues, 2013)
==== Synonymes ====
graciation
no-kill
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
catch and release figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : pêche à la mouche.
==== Traductions ====
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Composé de catch et de release.
=== Locution nominale ===
catch and release \Prononciation ?\
(Pêche) No-kill, graciation.
=== Prononciation ===
Milwaukee (États-Unis) : écouter « catch and release [Prononciation ?] »