cassina

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de casa, avec le suffixe -ina. Terme des dialectes gascon, dauphinois et niçois (terme vieilli dans ce dernier). === Nom commun === cassina [kaˈsino̞] (graphie normalisée) féminin Cassine, maison isolée, maisonnette aux champs. Bouge, taudis, mauvaise hôtellerie, maison misérable. Engeance, race dégénérée. ==== Variantes dialectales ==== casina ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== 1 : bastida 2 : casin, turna 3 : mena === Prononciation === languedocien : [kaˈsino̞] niçois : [kaˈsina] === Références === Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011 Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007 Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952 Reinat Toscano, Nouveau Dictionnaire niçois-français, Edicions de l’IEO, París