cassina
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de casa, avec le suffixe -ina.
Terme des dialectes gascon, dauphinois et niçois (terme vieilli dans ce dernier).
=== Nom commun ===
cassina [kaˈsino̞] (graphie normalisée) féminin
Cassine, maison isolée, maisonnette aux champs.
Bouge, taudis, mauvaise hôtellerie, maison misérable.
Engeance, race dégénérée.
==== Variantes dialectales ====
casina
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
1 : bastida
2 : casin, turna
3 : mena
=== Prononciation ===
languedocien : [kaˈsino̞]
niçois : [kaˈsina]
=== Références ===
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011
Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007
Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
Reinat Toscano, Nouveau Dictionnaire niçois-français, Edicions de l’IEO, París