carpo
التعريفات والمعاني
== Galicien ==
=== Étymologie ===
Du latin carpus.
=== Nom commun ===
carpo \Prononciation ?\
(Anatomie) Carpe.
== Latin ==
=== Étymologie ===
De l’indo-européen commun *ker- (« couper, trancher ») ; apparenté, en latin, à cer-n-o, au tchèque čerpat.
=== Verbe ===
carpō, infinitif : carpere, parfait : carpsī, supin : carptum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Arracher, détacher en arrachant, déchirer, lacérer.
carpe cibos digitis — (Ovide)
mange avec les doigts.
Cueillir, recueillir, récolter.
ab arbore flores carpere
cueillir les fleurs de l'arbre.
Paître, brouter, manger, butiner, goûter, savourer.
herbam carpere
brouter l'herbe.
Harceler, tourmenter, inquiéter, affaiblir.
carpere novissimum agmen
harceler l’arrière-garde.
Diviser, mettre en pièces.
solane perpetua maerens carpere juventa — (Virgile)
vas-tu, profondément affligée, consumer ta jeunesse dans une perpétuelle solitude ?
Calomnier (au sens de « déchirer la réputation »), avilir, critiquer, censurer, blâmer.
dictatorem sermonibus carpere — (Live)
critiquer le dictateur.
Parcourir, suivre (un chemin).
supremum carpere iter parati — (Horace)
prêts à prendre le chemin suprême (= prêts à mourir).
Faire usage de, passer (sa vie...), profiter de, jouir de.
carpe diem, quam minimum credula postero — (Horace)
cueille le jour, et compte le moins possible sur le lendemain.
carpere sub dio somnos — (Virgile)
profiter du sommeil en plein air.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Synonymes ====
capio
fruor
lego
==== Dérivés ====
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
carpe diem
=== Références ===
« carpo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage