carpar
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
(Verbe 1) Dérivé de carp, avec le suffixe -ar.
(Verbe 2) Peut-être du latin carpere, à rapprocher de l’italien carpare.
=== Verbe 1 ===
carpar \kaɾˈpa\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) intransitif
Achever de mûrir, en parlant des fruits cueillis avant la maturité, se blossir.
Aquestas pèras carparàn sus la palha.
Ces poires mûriront sur la paille.
Blettir ou blessir en parlant des fruits qui ne sont bons que lorsqu’ils sont blets ou mous.
Apostumer, abcéder.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
1, 2
bletir
faire
3
amadurar
=== Verbe 2 ===
carpar \kaɾˈpa\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif (pronominal : se carpar)
(Languedocien) Battre, étriller, rosser, égratigner.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
1 : estrilhar
2 : grapar
=== Prononciation ===
languedocien : [kaɾˈpa]
rouergat : [koɾˈpa], [kaɾˈpa]
provençal (indicative) : [kaʁˈpa]
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage