carota
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de cara (« figure, visage »), avec le suffixe -ota.
=== Nom commun ===
carota féminin
Masque.
==== Synonymes ====
antifaç
màscara
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de cara (« tête »), avec le suffixe -ota.
=== Nom commun ===
carota \Prononciation ?\ féminin
Toupet, effronterie.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Tête, expression faciale.
¿Por qué vienes con tu carota, quién te hizo enojar?
Tu en tires une de ces têtes, qui t’a fâché ?
Conté el chiste y la vecina puso su carota.
J’ai lancé une blague et la voisine a tiré une tête.
==== Synonymes ====
caradura
desfachatez (« effronterie »)
=== Références ===
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin carota.
=== Nom commun ===
carota \ka.ˈrɔ.ta\ féminin
(Botanique) Carotte.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
succo di carota (« jus de carotte »)
=== Prononciation ===
Italie : écouter « carota [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Carota (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
carota dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
== Latin ==
=== Étymologie ===
Du grec ancien καρῶτον, karỗton.
=== Nom commun ===
carōta \ka.ˈɾoː.ta\ féminin
(Botanique) Carotte.
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Catalan : carrota
Français : carotte
Occitan : carròta
=== Références ===
« carota », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage