carmanhòla

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === carmanhòla [kaɾmaˈɲɔlo̞] (graphie normalisée) féminin Carmagnole, danse. dançar la carmanhòla La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Habillement) (Languedocien) Veste d’homme, spencer de femme, casaque. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== camisòla copacuol === Prononciation === languedocien : [kaɾmaˈɲɔlo̞] provençal : [kaʁmaˈɲɔlo̞] === Références === Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)