cardabèla
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin carduus.
À rapprocher de l’italien cardarelle.
=== Nom commun ===
cardabèla \kaɾdaˈβɛlo̯\ (graphie normalisée) féminin
(Rouergat) Carline à feuilles d'acanthe (Carlina acanthifolia), artichaut sauvage, espèce de chardon sans tige, à grande fleur, commune sur les plateaux calcaires incultes, et dont on mange la pulpe du réceptacle comme celle de l’artichaut.
==== Variantes ====
cardabèl
==== Synonymes ====
cardolha
carlineta
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
cardossa
ròsa de Jerico
=== Prononciation ===
languedocien : [kaɾdaˈβɛlo]
rouergat : [koɾdoˈβɛlo]
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Gui Benoèt, Las plantas, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-453-5