caracterizar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de carácter, avec le suffixe -izar. === Verbe === caracterizar [kaɾakteɾiˈθaɾ], [kaɾakteɾiˈsaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison) transitif Caractériser. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== caracterización === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « caracterizar [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Dérivé de caractèr, avec le suffixe -izar. === Verbe === caracterizar \kaɾatteɾiˈza\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif Caractériser. === Prononciation === languedocien : [kaɾatteɾiˈza] provençal maritime et rhodanien : [kaɾateɾiˈza] niçois : [kaʁateʁiˈza] France (Béarn) : écouter « caracterizar [Prononciation ?] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3 Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952 Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) == Portugais == === Étymologie === Dérivé de carácter, avec le suffixe -izar. === Verbe === caracterizar \kɐ.ɾɐk.tɨ.ɾi.zˈaɾ\ (Lisbonne) \ka.ɾa.ki.te.ɾi.zˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison) Caractériser. A cidade ia perdendo, a cada dia, aquele ar de acampamento guerreiro que a caracterizara no tempo da conquista da terra: fazendeiros montados a cavalo, de revólver à cinta, amedrontadores jagunços de repetição em punho atravessando ruas sem calçamento, ora de lama permanente, ora de permanente poeira, tiros enchendo de susto as noites intranqüilas, mascates exibindo suas malas nas calçadas. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958) La ville perdait de jour en jour l’aspect de campement guerrier qui la caractérisait au temps de la conquête de la terre. Les fazendeiros à cheval, le révolver à la ceinture, et leurs terribles jagunços brandissant des fusils à répétition, circulaient alors dans des rues non pavées, interminablement recouvertes tantôt de boue, tantôt de poussière. Dans les nuits troublées, des coups de feu faisaient sursauter de frayeur. Les marchands ambulants étalaient leurs valises sur les trottoirs… ==== Notes ==== Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif. ==== Dérivés ==== caracterização === Prononciation === Lisbonne : \kɐ.ɾɐk.tɨ.ɾi.zˈaɾ\ (langue standard), \kɐ.ɾɐk.tɨ.ɾi.zˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \ka.ɾa.ki.te.ɾi.zˈa\ (langue standard), \ka.ɽa.ki.te.ɽi.zˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ka.ɾa.ki.te.ɾi.zˈaɾ\ (langue standard), \ka.ɾa.ki.te.ɾi.zˈa\ (langage familier) Maputo : \kɐ.ɾa.ki.tɛ.ɾi.zˈaɾ\ (langue standard), \kɐ.ɾak.θɛ.ɾi.zˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \kɐ.ɾak.te.ɾi.zˈaɾ\ Dili : \kə.ɾək.tɨ.ɾi.zˈaɾ\ === Références === « caracterizar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « caracterizar », dans le Dicionário Aulete Digital. « caracterizar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : caracterizar (liste des auteurs et autrices).