capusilha

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de capusar, avec le suffixe -ilha. === Nom commun === capusilha [kapyˈziʎo̞] (graphie normalisée) masculin Copeau de la hache, débris de bois coupé, morceau. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== === Prononciation === languedocien : [kapyˈziʎo̞] provençal maritime et rhodanien : [kapyˈzijo̞] === Références === Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)