capella

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin capella. === Nom commun === capella féminin Chapelle. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Catalan == === Étymologie === Du latin capella. === Nom commun === capella féminin (pluriel capelles) (Religion) Chapelle. === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « capella [Prononciation ?] » == Latin == === Étymologie === (Nom commun 1) Dérivé de capra (« chèvre »), avec le suffixe -ella. (Nom commun 2) Dérivé de cappa (« cape »), avec le suffixe -ella diminutif → voir capanna. === Nom commun 1 === capella \Prononciation ?\ féminin (pour un mâle, on dit : capellus) (Mammalogie) Petite chèvre, chevrette. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Astronomie) La Chèvre, étoile de la constellation du Cocher. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Nom commun 2 === capella \Prononciation ?\ féminin (Architecture, Religion) Chapelle. Capella (vestis): brevior cappa; insignis est capella S. Martini Turonensis, quae inter principes reliquias regni Francorum numerabatur. Capella (vêtement): diminutif de cappa; "la petite cape" est l'emblème de Saint Martin de Tours, que l'on comptait comme reliques chez les souverains du royaume de France. ==== Variantes ==== cappela === Voir aussi === capella sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin) === Références === « capella », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage