capella
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin capella.
=== Nom commun ===
capella féminin
Chapelle.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin capella.
=== Nom commun ===
capella féminin (pluriel capelles)
(Religion) Chapelle.
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « capella [Prononciation ?] »
== Latin ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) Dérivé de capra (« chèvre »), avec le suffixe -ella.
(Nom commun 2) Dérivé de cappa (« cape »), avec le suffixe -ella diminutif → voir capanna.
=== Nom commun 1 ===
capella \Prononciation ?\ féminin (pour un mâle, on dit : capellus)
(Mammalogie) Petite chèvre, chevrette.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Astronomie) La Chèvre, étoile de la constellation du Cocher.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Nom commun 2 ===
capella \Prononciation ?\ féminin
(Architecture, Religion) Chapelle.
Capella (vestis): brevior cappa; insignis est capella S. Martini Turonensis, quae inter principes reliquias regni Francorum numerabatur.
Capella (vêtement): diminutif de cappa; "la petite cape" est l'emblème de Saint Martin de Tours, que l'on comptait comme reliques chez les souverains du royaume de France.
==== Variantes ====
cappela
=== Voir aussi ===
capella sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
=== Références ===
« capella », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage