cantonada
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
De cantó.
=== Nom commun ===
cantonada féminin
Coin (d'une rue).
==== Synonymes ====
angle
racó
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « cantonada [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
De canton.
=== Nom commun ===
cantonada [kantuˈnaðo̞] (graphie normalisée) féminin
Angle d’une maison, coin d'une rue.
montar la cantonada
bâtir l’angle
Cul-de-sac, ruelle.
Demòra a la cantonada.
Il habite dans la ruelle.
Hameau.
Encoignure.
Choses amassées dans un coin, immondices.
(Maçonnerie) Refend.
(Théâtre) Cantonade.
==== Variantes ====
cantonat (languedocien)
cantonaa (dauphinois)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
1
angle
anglada
caire
2
androna
3
bastida
4
cairon
5
escobilha
==== Dérivés ====
Français : cantonade
=== Prononciation ===
languedocien : [kantuˈnaðo̞]
provençal maritime et rhodanien, dauphinois : [kãⁿtuˈnado̞]
niçois : [kãⁿtuˈnada]
France (Béarn) : écouter « cantonada [Prononciation ?] »
=== Références ===
Dictionnaire occitan - français (dialecte gévaudanais), L’Escolo Gabalo, 1992, ISBN 2-9506729-0-6
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2