cantonada

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === De cantó. === Nom commun === cantonada féminin Coin (d'une rue). ==== Synonymes ==== angle racó === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « cantonada [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === De canton. === Nom commun === cantonada [kantuˈnaðo̞] (graphie normalisée) féminin Angle d’une maison, coin d'une rue. montar la cantonada bâtir l’angle Cul-de-sac, ruelle. Demòra a la cantonada. Il habite dans la ruelle. Hameau. Encoignure. Choses amassées dans un coin, immondices. (Maçonnerie) Refend. (Théâtre) Cantonade. ==== Variantes ==== cantonat (languedocien) cantonaa (dauphinois) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== 1 angle anglada caire 2 androna 3 bastida 4 cairon 5 escobilha ==== Dérivés ==== Français : cantonade === Prononciation === languedocien : [kantuˈnaðo̞] provençal maritime et rhodanien, dauphinois : [kãⁿtuˈnado̞] niçois : [kãⁿtuˈnada] France (Béarn) : écouter « cantonada [Prononciation ?] » === Références === Dictionnaire occitan - français (dialecte gévaudanais), L’Escolo Gabalo, 1992, ISBN 2-9506729-0-6 (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952 Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007 Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2